Page 29 - Ebook Piratas_Neat
P. 29

Los británicos rechazados                                  The British Turned Back



                     El vicealmirante Edward Vernon                              Vice-Admiral Edward Vernon
            Un hombre  que contribuyó  decisivamente  a facilitar       One  man who was instrumental  in  facilitating
            el discurso de Jenkins a los miembros del Parlamento fue    Jenkins’ speech  to the Members of  Parliament was
            un ex oficial naval llamado Edward Vernon que estaba        an ex-naval officer named Edward Vernon who was
            sirviendo como miembro del parlamento representando         serving as  a Member of Parliament representing
            a su  distrito natal  de Penryn en Londres. Tenía  un       his  home district  of Penryn in London. He had an
            interés de vieja data en el caso. Era un tory, o sea, un    ongoing interest in the case. He was a Tory, that is, a
            conservador, aliado  de los intereses de  las poderosas     conservative, allied with the interests of the powerful
            élites  que controlaban la  Compañía del  Mar  del Sur      elites  who controlled  the  aforementioned South
                                                                         ea
                                                                        S
            antes mencionada. Una guerra les convenía  porque                   ompany.A war was convenient for them because
                                                                            C
            una victoria británica eliminaría su  obligación de                           victory would eliminate their obligation to
                                                                        a British
            pagar una enorme deuda que debían a los españoles, y,       pay an enormous debt they owed to the Spanish, and,
                                                                        above all, it would permit them to maintain their slave
            sobre todo, les permitiría mantener  su  monopolio  del
            comercio de esclavos indefinidamente.                       trading monopoly indefinitely.
                                                                        Between Hawkins’ first voyage and the abolition of
            Entre el primer viaje de Hawkins y la abolición de
            la trata de esclavos en 1807, comerciantes de Inglaterra    the slave trade in 1807, slave merchants in England
            financiaron más de 10.000 viajes a África para conseguir    financed more than 10,000 voyages to Africa to get
            esclavos mientras mercaderes en otras partes del imperio    slaves while merchants  in other  parts of the British
            británico  despacharon quizás otros 1.150 viajes.                   empire dispatched perhaps another 1,150 voyages.
            Durante ese  período barcos  británicos transportaron       During that  period British      ships transported
                                                                 1
                                                                                                                           1
            3.400.000 o más de africanos  capturados a América .        3,400,000 or more  captured Africans to America.
            Para dar algún sentido de proporción a estos números:       To give some sense of proportion to these numbers:
            en  1700 la  población mundial era de más o menos           in  1700 the  world population  was  more  or less
            630.000.000 de personas.                                    630,000,000 people.
            Vernon también jugó un papel fundamental para instigar      Vernon also played a fundamental role in instigating
            la guerra poniéndose de pie en la Casa de los Comunes       the  war by  standing up in  the House of Commons
            para declarar que él personalmente podía tomar el puerto    to declare that he personally could take the Spanish
            español de Portobelo en Panamá con solo seis barcos y       port of Portobelo in Panama with only six ships and
            doscientos  hombres bajo su  mando. Les aseguró a sus       two hundred men under his command. He assured his
                                                                        collea
            colegas  que se atrevía a hacer alarde, no debido                  gues that he dared to make his boast, not owing
            a lo que él sabía de los debates en el parlamento sobre        to what he knew from the debates in parliament about
            asuntos navales, ni de libros y mapas ni conversaciones                al affairs, nor from books and maps nor armchair
                                                                         av
                                                                        n
                                                                                                                         123
   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34