Page 8 - Ebook Piratas_Neat
P. 8
Prefacio Preface
T
El desafío para los autores al escribir este libro ha challenge for the authors in writing this book has
he
be
sido servir a dos amos, ambos exigiendo la en to serve two masters, both demanding the
ejecución de tareas igualmente importantes. Por un lado, execution ofequally important tasks. On the one hand,
the purpose has been to create a greater awareness,
el propósito ha sido crear una mayor conciencia,
entre estudiantes que aprenden inglés o español como among students learning English or Spanish as
segundo idioma, de esas palabras en ambos idiomas a second language, of those words in both languages
llamadas cognados que comparten un origen común. called cognates, which share a common origin.
Por otro lado, el objetivo ha sido presentar un On the other hand, the object has been to present a
tratamiento de los temas que esté tanto bien fundado treatment ofthe subject matter which is both informed
como que sea interesante para todos los lectores y que, al and interesting to all readers and which, at the
mismo tiempo, sea relevante a la vida y la experiencia same time, is relevant to the lives and experience
de los estudiantes de Cartagena de Indias y de toda of the students of Cartagena de Indias and all
Colombia. Porque, como el eminente proponente de la Colombia. Because, as the eminent proponent of
educación popular en Colombia y toda América Latina, popular education in Colombia and all Latin America,
Marco Raúl Mejía lo plantea: “La forma de educación Marco Raúl Mejía, puts it: “The form of education
que se ha desarrollado desde América Latina es una that has developed out of Latin America is a
r
fo
lt
u
r
u
m o
f
c
forma de trabajo cultural y político, que frente al and political work which, in the face
of
e
t
h
a la forma de vida propuesta por (las fuerzas de) rm of life proposed by (the forces of)
fo
t
n
l
ro
el control y el poder se propone construir otro tipo and power, proposesto construct another type
co
de vida, más humana, más libre, más justa, más of life, more human, more free, more just, more
1
solidaria, más crítica” . caring, more critical.” 1
Un problema y una solución A Problem and a Solution
En el acercamiento actual a la enseñanza del inglés o In the current approach to the teaching of English or
del español como segundo idioma, ya sea en el panish as a second language, whether it be in the
S
or
h
Norte o aquí en el Sur, se pone demasiado énfasis here in the South, too much emphasis is put
o
N
rt
en el estudio de la estructura gramatical del he study of the grammatical structure of the
o
n t
idioma. Esto crea mucho aburrimiento. language. This creates much boredom.
T
La solución a este problema consiste en ejecutar un he solution to this problem consists in executing
desplazamiento del enfoque principal del estudio desde shift of the main focus of study from
a
la estructura gramatical a la adquisición de un buen grammatical structure to the acquisition of a good
I