Page 13 - Ebook Piratas_Neat
P. 13
Primeros ataques a Early Attacks on
Cartagena de Indias Cartagena de Indias
Roberto Baal Roberto Baal
El taimado pirata francés Jean-François de la Roque, The wily French pirate Jean-François de la Roque,
Señor de Roberval, lideró una banda de piratas que asaltó Sieur de Roberval, led a band of pirates who assaulted
y arrasó Santa Marta en 1543 y saqueó a Cartagena and razed Santa Marta in 1543 and sacked Cartagena
de Indias en 1544. De acuerdo con un cuento popular de Indias in 1544. According to a popular account
(que es probablemente, al menos en parte, apócrifo), (which is probably, at least in part, apocryphal),
cuando el primer ataque pirata tuvo lugar don Pedro de when the first pirate attack took place don Pedro de
Heredia estaba en medio de un banquete espléndido y Heredia was in the midst of a splendid and sumptuous
suntuoso, gozando de una larga noche de celebración con banquet, enjoying a long night of celebration with
a large
un gran número de invitados con ocasión de number of invited guests on the occasion of
la boda de su hermana. the wedding of his sister.
Roberto Baal, como se le conoce en Cartagena, había Roberto Baal, as he is known in Cartagena, had
entered the city by stealth with his gang of
entrado a la ciudad con sigilo con su pandilla de
bandidos pasando desapercibido por completo, y cuando bandits going completely unnoticed, and when
sus fuerzas comenzaron a disparar de repente sembró his forces suddenly commenced firing it sowed
confusión entre los festejantes que pensaron al principio confusion among the revelers who thought at first
que los estallidos fuertes eran parte de las festividades. that the loud bursts were part of the festivities.
El desorden condujo con rapidez a la derrota y al desastre. The disorder led quickly to defeat and disaster.
Los piratas saquearon la ciudad sin merced y The pirates sacked the city without mercy and
extrajeron de sus víctimas la suma formidable de extracted from their victims the formidable sum of
200.000 pesos oro antes de marcharse a sus naves 200,000 gold pesos before marching off to their ships
y desaparecer lentamente en el horizonte. and disappearing slowly over the horizon.
Roberval era un cortesano del tipo arrojado que rval was a courtier of the daring kind who
Robe
se aventuró en el negocio arriesgado de la piratería. Sus ventured into the risky business of piracy. His
proezas como corsario consistían mayormente en ataques exploits as a corsair consisted mainly of attacks
a asentamientos y barcos españoles por todas partes del on Spanish settlements and ships throughout the
Spanish Main. He was not only the valuable servant
mar Caribe . No era solamente el sirviente valioso 1
1
de su soberano, el rey Francisco I, sino también su íntimo of his sovereign, King Francis I, but also his lifelong
amigo de toda la vida. El proyecto más ambicioso de Baal intimate friend. Baal’s most ambitious project
era establecer una colonia francesa viable en Canadá en was to establish a viable French colony in Canada in
1542. En gran medida, gracias al trato favorable de 1542. In large measure thanks to the good graces of
Francisco I, el corsario tenía el poder y las conexiones Francis I, the privateer had the power and the personal
27