Page 13 - Ebook Piratas_Neat
P. 13

Primeros ataques a                                          Early Attacks on
                           Cartagena de Indias                                       Cartagena de Indias

                                Roberto Baal                                              Roberto Baal
            El taimado pirata  francés Jean-François  de la  Roque,     The wily  French pirate Jean-François  de  la Roque,
            Señor de Roberval, lideró una banda de piratas que asaltó   Sieur de Roberval, led a band of pirates who assaulted
            y arrasó  Santa  Marta en 1543 y  saqueó a Cartagena          and razed Santa Marta in 1543 and sacked Cartagena
            de Indias en 1544. De acuerdo con  un cuento popular        de Indias  in  1544. According to  a  popular account
            (que es  probablemente, al  menos  en parte, apócrifo),     (which  is probably, at least  in part, apocryphal),
            cuando el primer ataque pirata tuvo lugar don Pedro de      when the first pirate attack took place don Pedro de
            Heredia estaba  en medio de un banquete espléndido  y       Heredia was in the midst of a splendid and sumptuous
            suntuoso, gozando de una larga noche de celebración con     banquet, enjoying a long night  of celebration  with
                                                                        a large
            un gran número de invitados con ocasión  de                        number of invited guests on the occasion of
            la boda de su hermana.                                      the wedding of his sister.
            Roberto  Baal,  como  se  le  conoce en Cartagena, había    Roberto  Baal,  as  he is known in  Cartagena, had
                                                                        entered the  city by  stealth  with his  gang of
            entrado a la ciudad con sigilo con su pandilla de
            bandidos pasando desapercibido por completo, y cuando       bandits going completely  unnoticed, and when
            sus fuerzas comenzaron a  disparar de repente sembró        his forces  suddenly commenced firing it sowed
            confusión entre los festejantes que pensaron al principio   confusion among the revelers who thought at  first
            que los estallidos fuertes eran parte de las festividades.  that the loud bursts were  part of the festivities.
            El desorden condujo con rapidez a la derrota y al desastre.  The disorder led quickly to defeat and  disaster.
            Los  piratas saquearon la ciudad sin merced y           The pirates  sacked  the  city without  mercy and
            extrajeron  de sus  víctimas  la suma  formidable de        extracted from their victims the formidable sum  of
            200.000 pesos  oro antes  de marcharse a sus naves          200,000 gold pesos before marching off to their ships
            y desaparecer lentamente en el horizonte.                   and disappearing slowly over the horizon.
            Roberval  era un cortesano del tipo  arrojado  que                 rval  was  a courtier of the daring kind  who
                                                                        Robe
            se aventuró en el negocio arriesgado de la piratería. Sus   ventured into the  risky business of  piracy. His
            proezas como corsario consistían mayormente en ataques      exploits  as  a  corsair consisted mainly  of  attacks
            a asentamientos y barcos españoles por todas partes del     on Spanish  settlements and ships throughout the
                                                                        Spanish Main. He was not only the valuable servant
            mar Caribe . No era  solamente  el sirviente valioso                      1
                        1
            de su soberano, el rey Francisco I, sino también su íntimo  of his sovereign, King Francis I, but also his lifelong
            amigo de toda la vida. El proyecto más ambicioso de Baal    intimate friend. Baal’s most ambitious project
            era establecer una colonia francesa viable en Canadá en     was to establish a viable French colony in Canada in
            1542. En gran  medida,  gracias al trato favorable de       1542. In large measure thanks to the good graces of
            Francisco I, el corsario tenía el poder y las conexiones    Francis I, the privateer had the power and the personal


                                                                                                                          27
   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18