Page 11 - Ebook Piratas_Neat
P. 11

financiados  empezaron a planear  expediciones  para        pirates  started to  map out  expeditions         to
                                                                        c
            cruzar el  océano  y  atacar los  barcos españoles  en el               ross the  ocean and attack Spanish shipping  in the
            mar Caribe. Por  supuesto este  desarrollo llegó como                  Caribbean Sea. Of course, this development came as
            una sorpresa poco grata para los españoles que habían       an unwelcome surprise to the Spanish who  had
            gozado de una invulnerabilidad casi  total  en la  región   enjoyed an almost total invulnerability in the region
                                                                        until that time. Because of the attacks privateering
            hasta esa  época. A  causa de los  ataques el  ir a  corso
                                                                        ceased to be the work only of the enemies of Spain.
            cesó  de ser  solo  la obra de los  enemigos  de  España.
            Los colonos respondieron con la misma moneda creando        The colonists responded  in  kind by creating
            y financiando su propio cuadro de corsarios .               and financing their own cadre of privateers. 4
                                                      4

                   Los bucaneros: un grupo variopinto                          The Buccaneers: A Motley Crew
            Los bucaneros originales eran de ascendencia francesa       The original buccaneers were mainly of French
            principalmente. No  eran miembros de ninguna secta          descent. They were  not members of  any  religious
                                                                          c
            religiosa que se refugiara en una nueva tierra,                        o were taking refuge in a new land,
                                                                               h
                                                                           t w
                                                                        se
            ni hugonotes,  ni  puritanos,  ni  calvinistas,  ni                  her Huguenots, nor Puritans,  nor Calvinists, nor
                                                                        ne
                                                                          it
            católicos. Eran  cazadores  aguerridos  viviendo  al
                                                                        Catholics. They were tough hunters  living on the
            margen de la ley y de la sociedad tal como era en las       margins of the law and society such as it was in the
                                                                                                             th
            Antillas Mayores a mediados  del  siglo XVII, hombres       Greater Antilles in the middle of the17 century, men
            que  no tenían lealtad  a  ninguna  corona  o  nación;  en       who were without loyalty to any crown or nation; in
            otras palabras, matreros bien armados.                      other words, well armed brigands.
                                                                        They first
            Aparecieron por primera vez, empezando en 1623, en las                            appeared, beginning in  1623, in the
            partes deshabitadas de La Española donde gran número        uninhabited parts of Hispaniola where large numbers
            de ganado silvestre y de jabalíes salvajes eran cazados     of  feral  cattle and wild boars  were hunted
            por su  cuero y su  carne. Toda la  carcasa  del  animal,                     for their hides and meat. The whole animal carcass,
            o secciones de ella, se  asaba en un  espetón  sobre un     or sections  of it,  was  roasted on  a spit  over  a
            fuego en un pozo abierto –o sea, estilo barbacoa– y la      fire in an open pit – that is, barbeque style – and the
            carne se colgaba luego en una parrilla  o marco de          meat was  later hung on  a wooden gridiron  or
            madera, llamado buccan en la lengua arahuaca nativa de                   frame, called a buccan in the native Arawak tongue of
                                                                        the island, and smoked for the purpose of preserving
            la  isla,  y  se  ahumaba  con  el  propósito  de  preservar
            la carne. En francés,  el que utiliza  el  buccan  es un    the meat. In French, one who uses the  buccan is a
            boucanier y de eso vienen las  palabras bucanero en                             and from that come the words bucanero in
                                                                        boucanier
            español y buccaneer en inglés .                             Spanish and buccaneer in English. 5
                                          5
            Cuando los  bucaneros expandieron  sus  operaciones  al     When the buccaneers expanded their operations into
            campo  más  lucrativo de la  piratería,  adquirieron un     the more lucrative field of piracy, they  acquired a
            suministro regular de especias muy valiosas robadas de      regular supply of  very valuable spices  robbed from
            los barcos de carga –especias tales como canela, comino,    the  cargo  ships – spices such as cinnamon, cumin,
            jengibre,  ajo, paprika y nuez moscada– y estos             ginger root, garlic, paprika, and nutmeg – and these


                                                                                                                           3
   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16