Page 10 - Ebook Piratas_Neat
P. 10

tesoro (que estaban siempre agotados de todos modos) o     treasury (which were always exhausted  anyway) or
         de comprometer oficialmente a su personal naval en el      of committing their naval  personnel to the war
         esfuerzo bélico. El  costo  de la  misión  estaba cubierto   effort officially. The cost of the mission was covered
         por inversionistas que, naturalmente, esperaban lucrarse   by  investors who,  naturally, expected to  profit
                                                                    fr
                                                                          the mo
                                                                      om
         del  dinero  a  ganar  de  los  barcos  capturados  y                               ney to be made off of captured ships and
         su carga. Los  corsarios eran,  en efecto,  depredadores             their cargo. The privateers were, in effect, freelance
         freelance quienes  lanzaban sus  ataques  bajo los         predators who  launched their attacks  under the
                                                                                                2
                               2
         auspicios del gobierno .                                   auspices of the government.

           La piratería en el Caribe: nacida en Europa                 Piracy in the Caribbean: Born in Europe
         La piratería como empresa bien crecida, lucrativa, ilegal,   Piracy as a full-fledged, lucrative, outlaw enterprise
         que operaba en el  Caribe, realmente  arrancó  y
                                                                    operating  in the Caribbean, actually got started and
         se desarrolló en el  otro  lado  del  Atlántico  cerca  de la  developed on the other side of the Atlantic near the
         península ibérica  donde la  nueva riqueza que  estaba     Iberian Peninsula where the new wealth which was
         llegando regularmente de las colonias causaba bastante     arriving regularly from  the colonies  caused quite a
         conmoción.                                                 commotion.
         Los primeros  ataques  de los  piratas  corsarios fueron   The first attacks  by  privateer      pirates  were
         llevados  a cabo por  franceses. Por ejemplo,  el  primer   carried out by the French. For example, the very first
         embarque del  tesoro azteca de Moctezuma,  que               shipment of the Aztec treasure of Moctezuma, which
         Hernán Cortés  envió  de México  a Madrid  en 1521,        Hernán Cortés sent from Mexico to Madrid in 1521,
         nunca alcanzó su destino en España. Cerca de las islas     never reached its destination in Spain. Off the Azores
         Azores los galeones que estaban llevando  el  botín          Islands the galleons which were carrying  the exotic
                3
         exótico fueron interceptados por una flotilla de piratas   booty 3  were intercepted by a flotilla of  French
         franceses  al   mando  del  corsario  Jean  Fleury,                               command of the privateer Jean Fleury,
                                                                    pira
                                                                              th
                                                                                e

                                                                        tes a
                                                                             t
         y  luego llevados a la  corte real  de  Francisco  I  en  el   and later taken to the royal court of Francis I at the
         castillo de Chambord en el valle del Loira.                castle of Chambord in the Loire Valley.
         Pronto, todos  los  accesos  normales  a los  puertos      Soon  all of the  normal approaches to  Spanish
         españoles estaban repletos de operadores de poca monta     ports were  replete with  small-time  operators
         esperando cualquier oportunidad para abalanzarse sobre     waiting  for any  opportunity at all to pounce on
         barcos  mercantes españoles de todo tipo. A medida                      Spanish merchant ships  of all  types. To the  extent
         que el tráfico  aumentaba, el número de merodeadores       that traffic increased,  the  number of  marauders
         también crecía. Algunos piratas navegaron  más al sur      grew as well. Some  pirates sailed further south
         hacia las islas  Canarias  para  poder  interrumpir
                                                                    toward the Canary Islands so as to be able to interrupt
                                                                    outbound shipments of wine and manufactured goods
         envíos  de  vinos  y  de  bienes  manufacturados  saliendo
         hacia las colonias españolas.  Eventualmente, cuando las   to the  Spanish colonies. Eventually, when the
         aguas de la cuenca caribeña se volvieron más familiares    waters of the Caribbean basin became more familiar
         para  los navegantes, los  piratas más osados  y  mejor    to navigators, the  most  daring and best financed


         2
   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15